احمدوند: یکی از زمینههای پایداری ایران تنوع و تکثر است
تاریخ انتشار: ۲ آذر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۴۶۴۶۵۰
به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، نشست اهالی نشر و مطبوعات پیروان ادیان توحیدی با معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارشنبه دوم آذر در سالن کنفرانس کتابخانه عمومی پارک شهر برگزار شد. در این نشست یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدحسین ظریفیانیگانه مدیرکل دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی، اسماعیل جانعلیپور مدیرکل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی، آرا شاوردیان نماینده ارامنه تهران و شمال کشور در مجلس شورای اسلامی، گارون سرکیسیان رئیس ناشران جامعه ارمنیان، محمدعلی مرادیان مدیرکل دفتر مطالعات و برنامهریزی فرهنگی و جمعی از اهالی نشر و مطبوعات پیروان ادیان توحیدی حضور داشتند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه جامعه ایرانی جامعه متکثری است و این تکثر گاهی در دین، زبان، محیط زیست و ... مشاهده میشود، گفت: این تکثر برای این کشور یک نعمت است. به نظرم یکی از زمینههای پایداری ایران تنوع و تکثر است. آموختیم کنار هم خوب زندگی کنیم، از یکدیگر حمایت و با هم رشد کنیم، ضرورتهای این مساله در قانون دیده شده است.
یاسر احمدوند با تاکید بر اینکه یکی از پایههای فرهنگ، فهم از موضوع است، افزود: کنار هم ماندگار و پر قدرت هستیم و باید اینها را به نسلهای بعد منتقل کنیم. مسائل درباره کاغذ، حمایت و ... باید با گفتوگو و بررسی، حل شود. همه جامعه فرهنگی با مشکلاتی مواجه است و این مشکلات اختصاص به این جمع ندارد.
به گفته او در موضوع ارزیابی و ممیزی کتاب هیچ محدودیتی اضافه بر ضوابط قانونی برای پیروان ادیان توحیدی وجود ندارد. در مورد کتابهای مختص به هر کدام از ادیان اداره کتاب با حداکثر همراهی باید همکاری میکند.
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره تنوع دیدگاه در حوزه ارزیابی کتاب توضیح داد: جایی که نیروی انسانی باید بر اساس اصولی نظر بدهد، ممکن است دو قاضی هم نظرهای مختلف داشته باشند. برای ارزیابی کتاب قانون مشخص در نظر گرفته شدهاست و افراد آموزش دیده این اقدامات را انجام میدهند. مخصوصا متونی که ویژگیهای دینی پیدا کند توسط افراد متخصص بررسی میشود.
احمدوند با تاکید بر اینکه اصرار غیرخردمندانه روی کلمات وجود ندارد، افزود: استفاده از کلمهای مانند اسرائیل اگر در متن تاریخی یا نقل قول استفاده شود، بلامانع است. کتاب میتواند به زبان آشوری منتشر شود و درخواست اعطای مجوز نشر برای آشوریها هم انجام میشود.
قیمت کاغذ بازار آزاد برای کار فرهنگی بالا است
معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در خصوص ارائه کاغذ دولتی به ناشران ادیان توحیدی توضیح داد: وضع کاغذ نیاز به توضیح دارد، کاغذ در بازار آزاد وجود دارد اما قیمت آن برای کار فرهنگی بالا است. قیمت جهانی، حمل، بیمه و تولید کاغذ افزایش داشتهاست و همچنین افزایش قیمت دلار داشتیم. در نتیجه قیمت کاغذ بازار آزاد برای کار فرهنگی بالا است. در سالهای گذشته امکانی برای واردات کاغذ با ارز ترجیحی وجود داشت، امسال ارز ترجیحی حذف شد. البته کاغذ مطبوعات با یارانه دولتی وارد شدهاست و امیدواریم کاغذ بخش فرهنگی هم به ما اختصاص پیدا کند.
احمدوند با اعلام اینکه نمیتوان کاغذ در بازار آزاد را ارزان کرد، ادامه داد: به همین دلیل در تولید کاغذ داخلی تلاش میکنیم. کارخانه تولید کاغذ مازندران (چوب را از روسیه وارد میکند) ماهی هزار تن کاغذ در اختیار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار میدهد، این کاغذ نسبت به کاغذ در بازار آزاد ۴۰ درصد ارزانتر است، البته کیفیتش به خوبی کاغذ خارجی نیست. امیدواریم کارخانه کاغذ پارسِ خوزستان و زاگرسِ شیراز هم به چرخه تولید بپیوندند تا بتوانیم نیازهای ناشران را تامین کنیم.
به گفته احمدوند زمانی تولید کاغذ در داخل به صرفه نبود، اما شرایطی ایجاد شدهاست که کارخانهها میتوانند تولید داخلی داشته باشند. هر کدام از ناشران ادیان توحیدی که کاغذ دریافت نکردند، درخواست خود را در سامانه ثبت کنند و نامهای به اسماعیل جانعلیپور بدهند.
این جلسات یکی از بهترین روشها برای انتقال تجربیات است
مدیرکل دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی با اشاره به تلاش این دفتر برای اعطای خدمات شایسته به مردم، گفت: پیروان ادیان توحیدی شهروندان ایرانی هستند و از حقوق یکسان برخوردارند و هر جایی نقص و نکتهای باشد نباید به حساب این گذاشت که کمبودی وجود دارد. این جلسات یکی از بهترین روشها برای انتقال تجربیات است، این جلسات برای ما مدیران نباید فرمایشی و سوری باشد.
محمدحسین ظریفیانیگانه ارزیابی کتاب را اقدامی اعلام کرد که در کشورهای گوناگون با روشهای مختلف انجام میشود و افزود: اگر در کتاب محتوای خلاف اخلاق منتشر شود، موضوع تنوع بین دینها نیست حتی بین بیدینی و دینداری نیست، موضوع در ارتباط با شرافت است. در سالهای اخیر درصد بسیار پایینی (به دو درصد نمیرسد) از کتابهایی که وارد اداره کتاب میشود، اجازه انتشار پیدا نمیکنند و تعداد کمی مشروط میشوند. اگر جنبه علمی کتابها مستند شود حتما مجوز دریافت خواهندکرد.
او درباره حساسیت اداره کتاب به استفاده از برخی واژگان در کتاب توضیح داد: حساسیتی روی کلمه خاصی وجود ندارد. ممکن است روند بررسی کتاب تکمیل شدهباشد و اگر در کتابی از اسرائیل به عنوان رسمیت بخشیدن به یک دولت استفاده شود، آن کلمه مجوز دریافت نخواهدکرد.
نباید فرهنگ را مقابل دین قرار داد
نماینده جامعه زرتشتیان درباره ارزش و جایگاه فرهنگ ایرانی گفت: هر سرزمینی را به نام فرهنگش میشناسند و پیروان ادیان مختلف در دل یک فرهنگ به هم نزدیکتر اند تا پیروان یک دین در فرهنگهای مختلف. هرچقدر به مقوله فرهنگ با خرد و مساوات ارزش بگذاریم موجب این میشود که مردم بتوانند در کنار هم قرار گیرد، این سرزمین پذیرای ادیان مختلف آشوریان یهودیان، ارمنیان و زرتشتیان بوده است.
موبد پدرام سروشپور ادامه داد: گله دارم زیرا جشنهای بزرگی مانند مهرگان، سده و ... را آنطور که باید، ارج نمیدهیم. ما فقط در یکسال توانستیم مهرگان را جشن بگیریم، باید ریشههای فرهنگی و نیاز جامعه را بشناسیم.
نماینده انتشارات فروهر با اعلام اینکه نباید فرهنگ را مقابل دین قرار داد، بیان کرد: ادیان همه از یک سرچشمه یعنی خدای یکتا نشات گرفته است. این فرصت را نباید از دست دهیم. مسئولان در این روزها بیش از هر زمانی وظیفه نشر فرهنگی را بر دوش دارند. با این شرایط فرهنگی باید ناشران و اهالی فرهنگ بیش از گذشته حمایت شوند.
سهمیهای برای کاغذ برای چاپ کتابها اختصاص داده نمیشود
نماینده انجمن زرتشتیان مرکز با اشاره به کمیتهای که در سال ۱۳۸۸ برای بازسازی مراکز فرهنگی تشکیل دادند، گفت: در سال ۹۸ تصمیم گرفته شد اقدامات فرهنگی از جمله جمعآوری اسناد و مدارک فرهنگی انجام دهیم. با مساعدت اسماعیل جانعلیپور و مدیران مجامع و پیروان ادیان توحیدی قدم اول را برای تشکیل اطلس زرتشتیان شریف آباد برداشتیم، احتمالا این مجموعه پنج جلدی خواهدبود که با همکاری انتشارات فروهر منتشرخواهدشد.
سهراب سلامتی با تاکید بر لزوم حفظ و نگهداری اسناد تاریخی، ادامه داد: در این راه توانستیم مقداری از اسناد را حفظ کنیم. یک مشکل در حوزه نشر این است که سهمیهای برای کاغذ برای چاپ کتابها اختصاص داده نمیشود در حالی که کاغذ در انبار است و در نتیجه قیمت چاپ کتاب بسیار بالا میرود.
چرا کتابهای ضد ایرانی در ایران منتشر میشود
رئیس هیات مدیره موسسه هور در جامعه ارمنیان با اعلام چاپ اینکه شماره ۱۰۰ فصلنامه پیمان در ۱۵۰۰ نسخه ۸۵ میلیون تومان هزینه داشت، گفت: این فصلنامه برای دانشگاههای اکسفورد و یوسیالای، دانشگاههای ایران و اندیشمندان به شکل رایگان فرستاده میشود، ۱۰۰ شماره از آن را منتشر کردیم و اما اگر مشکل کاغذ آن رفع نشود، مجبور به انتشار نسخه پیدیاف هستیم.
ایساک یونانسیان ادامه داد: از سال ۲۰۱۸ تا امروز ۷۳ کتاب ضدایرانی و ضدارمنی در آذربایجان منتشر شده است. او افزود: این کتابها در ایران در دسترس است. تاریخ ایران سالها است که توسط آذربایجان تحریف میشود. این در حالی است که در طول ۳۰ سال کمتر به تاریخ این ناحیه پرداخته شده است و کتابی نداریم که واقعیات تاریخی گفته شود. کتاب تاریخی در این حوزه نوشتهشدهاست اما بعد از گذشت دو نیم سال هنوز نتوانسته مجوز دریافت کند. چرا کتابهای ضد ایرانی در ایران منتشر میشود و یک کتاب درباره منطقه قفقاز و نسلکشی آشوریها را نمیتوانیم منتشر کنیم؟ این روند پژوهشگران را از ادامه راه پژوهشی دلسرد میکند.
انجمن کلیمیان در سالهای اخیر حتی یک گرم سهمیه کاغذ نگرفته است
یک کارگردان و تهیهکننده با تاکید بر اینکه همیشه یهودیان در تاریخ ایران حضور داشتند، گفت: این تجمع نباید به معنی این باشد که ما عدهای دیگر هستیم که با مسئولان صحبت میکنیم. حق قانونی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این است که کتابها و نشریات را نظارت و کنترل کند، مشکلی که در اداره کتاب وجود دارد این است که افراد با سلیقههای مختلف در آن فعال هستند. در دورههای مختلف سه کتاب به اداره کتاب دادم، در کتاب آخر مجوز را صادر کردند مشروط به اینکه هر جایی کلمه اسرائیل آمدهاست باید حذف کنیم. این در حالی است که در کتاب قبلی من نام اسرائیل منتشر شد.
هارون یشایایی با تاکید بر اینکه باید میان ارزیابهای اداره کتاب هماهنگی ایجاد شود، افزود: باید قطعی شود چه چیزهایی قابل حذف شدن است.
به گفته او در دورهای که زبان فارسی مورد تهدید بود، یهودیان ابتکار کردند و شاهنامه را به خط عبری و زبان فارسی نوشتند، اینگونه فارسی یهودی شکل گرفت و خیلی از متون حفظ شدند.
یشایایی درخصوص فقدان اعطای کاغذ با یارانه دولتی به کلیمیان بیان کرد: اگر قرار است کاغذ منصفانه تقسیم شود، انجمن کلیمیان در سالهای اخیر حتی یک گرم سهمیه کاغذ نگرفته است، اگر ممکن است روند اعطای کاغذ مدیریت شود.
آشوریها انتشارات ندارند
نماینده دورههای ششم، هفتم، هشتم، نهم و دهم مجلس شورای اسلامی از حوزه انتخابیه مسیحیان آشوری و کلدانی در مجلس شورای اسلامی با تاکید بر اینکه نمیتوانند کتابی به زبان آشوری منتشر کنند، گفت: ما میخواهیم کتابمان را به زبان آشوری چاپ کنیم اما وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید دارد که کتاب باید به زبان فارسی منتشر شود. در نتیجه زمانی که کتاب به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی میرود دیگر اجازه کسب نمیکند.
یوناتن بتکلیا ادامه داد: زمانی سازمان فرهنگی جوانان آشوری داشتیم که همه اقدامات فرهنگی در آن انجام و کتابها چاپ میشد، امروز هیچ انتشاراتی نداریم، چندین بار درخواست کردیم که انتشارات داشته باشیم، اما هنوز نداریم. در ایران در آرامش زندگی میکنیم و رهبری داریم که دیه من و شما را یکی کرد. اما چرا آزادیهای روزمره را نداریم؟ دو نشریه دارم، مجبور شدم یکی را دیجیتالی کنم و دیگری را هنوز چاپ کاغذی میکنم، اما یک گرم کاغذ به من ندادند.
برچسبها مجلس شورای اسلامی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بازار کاغذ یوناتن بت کلیا هارون یشایایی یاسر احمدوندمنبع: ایرنا
کلیدواژه: مجلس شورای اسلامی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بازار کاغذ یوناتن بت کلیا هارون یشایایی یاسر احمدوند مجلس شورای اسلامی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بازار کاغذ یوناتن بت کلیا هارون یشایایی یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پیروان ادیان توحیدی مجلس شورای اسلامی اداره کتاب تولید کاغذ بازار آزاد کتاب ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۴۶۴۶۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
باید فضای تبلیغی و محیطی تهران در قُرُق نمایشگاه بینالمللی کتاب باشد
به گزارش قدس آنلاین به نقل از ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی شامگاه یکشنبه، (۱۶ اردیبهشتماه) با همراهی یاسر احمدوند رئیس سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و اعضای شورای سیاستگذاری این نمایشگاه از روند آمادهسازی نمایشگاه در مصلی امام خمینی(ره) بازدید کرد و در جریان آخرین اتفاقات نمایشگاه کتاب تهران قرار گرفت.
افزایش دو برابری کتابفروشان در بخش مجازی نمایشگاه کتاب تهران
در ابتدا، علی رمضانی قائم مقام و سخنگوی نمایشگاه گزارشی از روند آمادهسازی نمایشگاه ارائه کرد و گفت: سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران امسال در ۱۵۰ هزار متر مربع فضای مصلی امام خمینی(ره) گسترده است و ۲۷۰۰ ناشر و ۳۶۰ کتابفروشی در آن مشارکت دارند؛ مشارکت کتابفروشان در بخش مجازی نمایشگاه نسبت به سال گذشته دوبرابری است.
قائم مقام نمایشگاه از شروع بارگذاری آثار ناشران بخش مجازی در سایت این رویداد خبرداد و افزود: کار نمایشگاه در بخش مجازی یک روز پیش از بخش فیزیکی آغاز خواهد شد. هماهنگی با شرکت پست و بانک ملی به عنوان کلان دستگاههای همکار نمایشگاه بهخوبی پیش رفته است و فرماندهی انتظامی کشور همانند سالهای گذشته عهدهدار نظم و امنیت نمایشگاه است.
او با بیان اینکه ۵۰ مهمان خارجی به دعوت نمایشگاه کتاب تهران در این رویداد حاضر خواهند شد، گفت: ناشران و اهالی اندیشه و قلم از ۲۵ کشور در بخش بینالملل نمایشگاه فعالیت موثر و فعال خواهند داشت. پیرنگ اصلی نمایشگاه کتاب امسال موضوع فلسطین است و دانشجویان فلسطینی برای اولینبار در نمایشگاه به صورت مستقیم با مردم به گفتوگو میپردازند و خودشان به شبهات مردم پاسخ میدهند.
در ادامه ناصر کنعانی، مریمسادات ظهوریان، مهدی رمضانی، نادر قدیانی، فتحالله فروغی، ابراهیم کریمی، مهدی فقیهی نژاد و اسماعیل جانعلیپور به عنوان اعضای شورای سیاستگذاری سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به طرح پیشنهاداتی پرداختند.
نمایشگاه کتاب تهران چهره واقعی مردم ایران است
یاسر احمدوند رئیس سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با بیان اینکه علیرغم تمام تلاشها خودمان را بدهکار شان فرهنگی مردم ایران میدانیم و برای ارتقا سطح کمی و کیفی نمایشگاه کار میکنیم، عنوان کرد: حمایت و پیگیریهای مجدانه و دلسوزانه همراه با نکتهسنجی وزیر محترم موجب قوت و توسعه نمایشگاه خواهد شد.
او نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را چهره واقعی مردم ایران دانست و افزود: نمایشگاه کتاب تهران میزبان تمام سلایق، اقوام، مذاهب و ادیان و تفکرها است و ما وظیفه داریم این سرمایه بزرگ اجتماعی و ملی را در چشم جهان به نمایش بگذاریم.
نمایشگاه کتاب صفحه پرشوری از دوره رونق فرهنگ است
سپس، اسماعیلی از شورای سیاستگذاری نمایشگاه کتاب تهران بخاطر اهتمام و همت در پیگیری مسائل این رویداد مهم فرهنگی قدردانی کرد و با بیان اینکه در آستانه افتتاح نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران اوضاع وفق مراد و وفق اهداف ترسیم شده پیش رفته است، گفت: نمایشگاه کتاب در دوره سی و پنجم یک دوره کمنظیر را به لحاظ آمار و ارقام و کمیت و کیفیت را برای اصحاب فرهنگ و ادب کشورمان ایجاد خواهند کرد.
او با تاکید براینکه تمهیدات و پشتیبانی لازم از نمایشگاه کتاب تهران درحال انجام است، اشاره کرد: نمایشگاه کتاب تهران متعلق به جریان فرهنگ و ادب کشور است و وظیفه ما نهایتاً حمایت و تسهیلگری از این فرایند است. کشورمان بهلحاظ حوزه فرهنگی قابل مقایسه با بسیاری از جوامع و کشورهای جهان نیست. تقریباً در وزارت فرهنگ روزی بدون برگزاری رویدادهای فرهنگی نداریم و روزانه میزبان برگزاری جشنوارههای متعدد شهرستانی، استانی، منطقهای و ملی هستیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نمایشگاه کتاب را صحنه پرشوری از دوره رونق و شکوفایی حوزه فرهنگ دانست و ادامه داد: در طول یک سال گذشته برای برگزاری این نمایشگاه تلاش کردیم بخش مهمی از نیازها را مورد توجه قرار دهیم و ضمن اذعان به ضعفهای موجود اما تلاش شد وضعیت را به صورتی قابل اتکا و افتخار تغییر دهیم.
اسماعیلی از آمادهسازی کارخانه جدید کاغذ برای تامین نیازهای کشور در زمینه کتابهای درسی خبر داد و افزود: در مضوع تامین کاغذ و کتابهای درسی در آستانه تکمیل و افتتاح کارخانه جدید کاغذ هستیم که بهزودی به بهرهبرداری خواهد رسید و ظرفیت کاغذ تحریر به ۱۳۰ هزار تن خواهد رسید.
او نشر کودک و نوجوان را مسئله مهم و کلیدی دانست و با تاکید براینکه در این زمینه آماده حمایت از ناشران و مخاطبان خواهیم بود، گفت: نکته مهم چند ماموریت ویژه است که رهبر معظم انقلاب بر آن تاکید داشتند؛ بحث ترجمه آثار فاخر فارسی به زبانهای خارجی با استفاده از کسانی است که تسلط به زبان اصلی دارند. خوشبختانه برنامه ویژهای برای این موضوع تدارک دیده شده که حمایت میکنیم. امسال تلاش شد بتوانیم فضای حمایتی را افزایش دهیم؛ دانشجویان، طلاب و اساتید و اعضای هیات علمی در موضوع حمایتی پوشش داده شدند و در دولت منتظر تامین اعتبار هستیم تا عدد خوبی دیگری را جذب کنیم و آن را به بخش دیگری از جامعه وارد کنیم که هدف ما کارمندان دولت، محصلین دوره دوم دبیرستان است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی بر لزوم گسترش شبکه کتابفروشان تاکید کرد و گفت: ابلاغ خوبی در این زمینه از سوی معاون اول رئیسجمهور صورت گرفت که کمک کننده است و در جلسه با استانداران بر لزوم اجرایی شدن آن تاکید کردیم. ما در نمایشگاه کتاب تهران به دنبال تغییر حال فرهنگی مردم هستیم و قصد نداریم نمایشگاه صرفا یک رویداد و محل فروش کتاب باشد بلکه باید محل رفت و آمد اصحاب فرهنگ و هنر باشد.
اسماعیلی تاثیرگذاری کمیته فرهنگی نمایشگاه با برگزاری جلسات شعر و مسابقه را مورد تاکید قرار داد و با بیان اینکه حتما باید فضای تبلیغی و محیطی تهران در قُرُق نمایشگاه کتاب باشد تا مردم احساس شور و نشاط فرهنگی داشته باشند، افزود: نمایشگاه کتاب تهران باید یک اتفاق فرهنگی بزرگ و با خاطره مثبت و متعالی باشد تا توانمندی حوزه فرهنگی برای حل مسائل نمایان شود.
او بازدید رهبر انقلاب از نمایشگاه سال گذشته را مورد اشاره قرار داد و با بیان اینکه معظمله از روند نمایشگاه ابراز رضایت داشتند که مایه افتخار است، گفت: نظرسنجی مردمی از نمایشگاه کتاب باید روزانه برگزار شود تا بهترین شرایط را در نمایشگاه ایجاد کنیم و برای این کار به بهترین نقدها که اشکالات ما را بگویند، جایزه میدهیم تا فضای پذیرش نقد به فرهنگ تبدیل شود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی دغدغه مهم مردم در زمینه کتاب را قیمت آن دانست و با تاکید براینکه در این زمینه باید سامانههای حمایتی را افزایش داد، گفت: در طراحی صورت گرفته نمایشگاه کتاب تهران در سال ۱۴۰۴ نقطه و قله کمیت و کیفیت و واگذاری امور به بخشهای مردمی و ناشرین ترسیم شده است که امیدواریم به بهترین شکل محقق شود.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.
صبا کریمی